Je dois écrire en français de garder la langue. Ce message sera tellement ungrammaticale mais laissez les corrections dans la classe! Maintenant, je blahblah.
Tous les endroits que j'arrive, il pluit. En août 28, 2008 je suis arrivée au Reykjavik et il pluit. En mai je suis retournée à Toronto et il pluit. Maintenat je suis arrivée à Québec et...guess what...il pluit.
Alors, je suis arrivée à Québec.
Le personne qui me hôte est une mignon mais une peu eccentrique.
Elle parle beaucoup de n'importe quoi. Elle me montre les photos de sa famille. Je rien de dire, comme d'habitude.
Quelque fois, j'admis, je "tune out" parce que je juste prends un train pour 8 heures et je suis fatiguée et j'ai pas d'énergie d'écoutes le français. Encore. Et encore. Et encore.
Je fais une pledge a moi-même de parles (et pense) seulement en français et même si les autres étudiants d'échange parlent en français, je resterais away eux parce que je veux le contact avec les "vrais Québecoises".
En Islande, j'ai parlé anglais tout le temps parce que le point était de recontre les gens de l'autre pays, pas seulement les islandaises. Mais ici, j'ai déja savoir au moins de la langue et je dois l'utilise pour "get around town".
J'ai fait quelques "inroads" dans le train ce matin. J'ai parlé un peu avec un kid à côté de moi. Il est trés mignon, mais malhereusement, parce que j'étais tellement shy, j'ai pas la courage de parler avec lui jusqu'au je dois abandonne le train =(.
No comments:
Post a Comment